2015.2.19
イタリア料理もやっぱり、日本で食べるのが一番美味しい、んですね。。
本当かどうか知りませんが、以前、台湾に行った時、
台湾の中華料理は美味しいと、その理由は、
蒋介石ら国民党が台湾に移ったとき、
全ての料理人と、食べ手を連れて行ったから、との冗談を聞きました。
真実はさておき、食べるほうがお金を持ってなかったり、興味がなかったら、
食の作り手も気合が入らない、というのはあるでしょうね。
しかしながらお金もあり興味もある食べ手が一杯いそうな世界各地にさえ、
どうしてイギリス料理がないのか、それも不思議です。
イギリス人はやっぱりパブ、という説明もありますが、
パブで飲むのはアイルランドのビール(ギネスとか)、
スコットランドのウィスキー、だったり、とことん
“とほほ”のイギリス、という感じはしますね。。。
ちなみに、日本語の”ら”は、英語のLとRの間ぐらいの音、と聞いたことがあります。
でも英語での表記では大体Rですよね。
だから、らー麺はRAMENと英語メニューに書いてあることが多いんでしょうか。
ただ、引っ張って作る”拉麺”は中国語の発音ではLに近いですね。
でも英語メニューにはNOODLE,。。(笑)、ですね。
ユキーナさんのご主人の発音(表記)は多分本場中華式なんじゃないですか?(笑)
考えれば考えるほど、どうしてイギリスに美味いイギリス料理がないのか?が腑に落ちないですね。でも、演劇はあってもオペラが発達しなかったり、エステティックな美に酔いしれるのを潔しとしない、国民性なのですかね・・・