英語難民と英語貴族

2018.10.2

なぜ「つど買い」なのか?まとめ買いNGの理由

まとめ買いしてたけど、これってNGだったの?なんで?

そのクエスチョンきれいに解決します!!しかも英語で!!

あなたのファイナンシャルアドバイザー兼英語インストラクター、ユキーナ・サントスです。

まずはメンタルのブロックとっていきませんか?

カウンセリングやってます!

今回もビジネスの英語について皆さんとお話をしたいと思います。

前回のつど買い、これをする理由について考えてみましょう。

都度かいの反対、まとめ買いがなぜいけないのか?これです!!

在庫保管するための倉庫が必要となったり、在庫金利が発生し、余分な経費がかかっています。製品の仕様変更等の理由で使えなくなってしまう危険性もあります

これは既にお伝えしました。

さらにもう一歩です。

「必要な分しか買わないわけですから、その扱いには最新の注意が払われ、無駄遣いをしなくなるはずです。在庫がないとすれば、失敗が許されなくなり、ものを丁寧に扱うようになることにもつながっていきます。」

確かに、失敗することを考えて余分に買っておこうと計画するとどうしても甘えが出てくるような気がします。これまで、予備も含めて買っていたものを、その予備の部分を見直すことで、仕事への真剣さが変わってくる、そう思いました。

 

ではこれを英語でなんと表現すればいいでしょうか?

 

理由の1、2、3は簡潔に、ビシッと、短い英語でずばりこんな風に話します。

The reasons why this is encouraged are

1 save the unnecessary storage space,

2 no interest for unused raw materials,

3 minimize the risk of materials’ disposal come from model changing.

 

 

 

 

 

さて、問題は四つ目、ものを大事につかう、これですね

これを英語にしてみましょう!

People learn the careful treatment for materials unless they have any back ups.

With no alternative, people start thinking of how to deal with the limited quality of materials.

No disposal, no mis-production , no waste, would develop a culture where everyone treats each material with at-most care and learn how to make the best use of it.

This would lead another cost conscious cultural development.

経費を大切につかう、採算意識、コスト意識をもつ、cost conscious cultureと表現してみました

unlessは日本人があまりよく使えない接続詞ですから、ぜひ使えるようになってください。

最初はこれで人々がどうすることができるのか、を示し、

No 否定語を主語にして表現しています。

おなじことを表現していますが、こんな風に違う角度で表現すると、聞きやすく、理解しやすくなります。

今日も最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

無料メール英語講座「英会話上達のエッセンス」お申込みはこちら!

英語のメンタルブロック解消・モニターカウンセリング募集中

スカイプ講座、必ず話せるビジネス会話・富塚塾 10月期、講座案内はこちら

著書「英語貴族と英語難民」好評発売中!

英語のベーシック学習法はこちら!

英語講座受講生の喜びの声はこちら!

富塚メソッド、受講生の声はこちら!

毎日発信「これを英語で言ったらどうなるの?」ユキーナ・サントスフェイスブック

日本文化を英語で伝えビジネスに生かす、合気道ビジネス融合ネットワーク アイビスフェイスブック

「英語ができない」これは心のブロックから・・ブロック解除、楽に生きる方法をお話ししています!「職場の人間関係お悩み解決、日本一幸せなビジネスマンになる!」

 

ページの先頭へ戻る