英語難民と英語貴族

2019.1.13

二代目社長の陥る罠?英語でいうと??

ビジネスコンテキスト、英語でいえると世界がぐんと広がります!

あなたのキャリアコンダクター、ユキーナ・サントスです。

事業承継でなやんだら、お話してみませんか?

カウンセリングやってます!

新年早々、英語でGo,第二段はこれです。家族経営、ファミリービジネスの注意点、二代目社長につぐ、これを英語にしてみます!

親に負けないような多数の従業員をまとめていく吸引力、人間的魅力が肝要、なぜ親父が大勢の人を引き連れてきたかを考える。福利厚生施設の充実や会社名の変更ではなく、中枢の人の発想を変えなければならない。

とあります。弊社はファミリービジネスのコンサルティングをしておりますので、注意してクライアントと共有したい内容だと思います。2代目の社長さんは、心理学的にみますと、何とかして認められなければというブロックがありそれが様々な経営方針に現れることがあります。

カウンセリングなどのセラピーによって、自分が認められないとうブロックが緩んでくると、自然体になり、「人から好かれること、従業員の心を何とか変えてやろう」ということから意識が離れていきますので、本当に会社がどういう方向を求めればいいのかに頭が向いて行きます。その結果として、従業員から支持されるという結果がついてくるような気がします。

これを英語にすると、こんな感じです。

Obsessions that the second-generation leaders have to have

Mr. Inamori* advised a new business leader who realized the sales and profit improvements by starting a new business area as well as by launching employees’ welfare facilities. Mr. Inamori said, to lead the people, you have to work hard to develop your personality, think about why a lot of people worked for your father. I know you wanted to start something different from your father and tried to keep employees’ mind so in that sense, changing systems and corporate name somehow worked. However, nothing would change unless the leader’s mind set completely changed.

From Family therapist point of view, psychologically, the second-generation leaders most likely have some mental “blocks”; I should do something to get the respect from my people, I should be liked by all the employees. Furthermore, this can be interpreted as “I would be nothing unless I demonstrate my capability of doing something new and I show how much my employee respect me.” This can lead those business leaders in a spiral where they are struggling hard and hard but hardly get the results they wish to have. In other words, working hard and launching new ideas/ businesses, they get less respect from employees and employees’ hearts get far away from those leaders’.

In Japanese philosophy or sort of “mindfulness”, we can’t get the results while we are occupied with such desires. Be empty yourself or free from the missions that have driven you so much, and you could unintentionally get close to the outcomes that you wanted to have. Even though you are not working hard for them, you eventually get the results you wanted. This is the ironic mechanism. Keeping always one idea, or obsessions would not bring the positive outcomes. Rather, forget about the ideas, so you eventually find the way out.

Under our family therapy, we deal with your mental “Blocks” and loosen them for you to realize the new ideas and attitudes that you had never paid attention to. You can be free from your prejudice, you would be able to enjoy having a lot of insights coming to you. For those who are interested, please drop me an Email.

こんな英語にしてみました。

ご意見いただければありがたいです。

今日も最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

無料メール英語講座「英会話上達のエッセンス」お申込みはこちら!

英語のメンタルブロック解消・モニターカウンセリング募集中

スカイプ講座、必ず話せるビジネス会話・富塚塾 10月期、講座案内はこちら

著書「英語貴族と英語難民」好評発売中!

英語のベーシック学習法はこちら!

英語講座受講生の喜びの声はこちら!

富塚メソッド、受講生の声はこちら!

毎日発信「これを英語で言ったらどうなるの?」ユキーナ・サントスフェイスブック

日本文化を英語で伝えビジネスに生かす、合気道ビジネス融合ネットワーク アイビスフェイスブック

「英語ができない」これは心のブロックから・・ブロック解除、楽に生きる方法をお話ししています!「職場の人間関係お悩み解決、日本一幸せなビジネスマンになる!」

ページの先頭へ戻る